Šestnáctý ročník půlmaratonu ve velšském Cardiffu skončil tragédii. Dva z běžců, které se druhé největší podobné akce ve Velké Británii zúčastnili, po závodě zemřeli na následky zástavy srdce.
Fotbalová Liga národů hned v první hrací den po svém vzniku nabídla souboj dvou posledních mistrů světa a šampioni z roku 2014 Němci v něm doma hráli bez branek s letošními mistry Francouzi.
V nedělním zápase Ligy národů proti Walesu už dánská fotbalová reprezentace nastoupí v nejsilnější sestavě. Ve středu v přípravě na Slovensku nastoupila tradiční velmoc s náhradníky a futsalisty.
Představte si, že plavete ve studeném a kalném rašeliništi. Pro někoho to může vypadat jako noční můra ze zlého snu. Jsou ovšem lidé, kteří za takovýmto zážitkem cestují přes půl světa.
Vyhlásit vítěze ještě předtím, než skončí, se nedělá často. Tour de France je v tomhle specifická. A tak můžeme nečekaného šampiona představit, když ještě sedí na kole.
Britská policie zadržela další dva lidi v souvislosti s nedávným atentátem na londýnské metro. Vyšetřovatelé tak celkem vyslýchají pět osob. Žalobci ale zatím nikoho neobvinili.
V Anglii a Walesu stoupl počet zločinů, včetně násilných trestných činů. Nejnovější policejní statistika ukázala meziročně desetiprocentní nárůst. O devět procent vzrostl i počet vražd.
Francouzský pilot Sébastien Ogier počtvrté za sebou ovládl Britskou rallye, 13. podnik letošního mistrovství světa, a pomohl továrnímu týmu Volkswagen k zisku čtvrtého vítězství v Poháru konstruktérů. Již jistý mistr světa si ve Walesu připsal své letošní šesté vítězství. Pro druhou příčku si dojel Estonec Ott Tänak s fordem před třetím Thierrim Neuvillem s hyundaiem.
Učiněný poklad ukrývalo řadu let skladiště muzea ve velšském městě Swansea. Z údajně bezcenné kopie se vyklubal vzácný barokní obraz Rubensova žáka Jacoba Jordaense. Podle BBC by malba mohla mít cenu kolem 100 milionů korun.
Muhammad je v Londýně a v hrabství West Midlands nejoblíbenějším jménem pro novorozené chlapce v roce 2015. Ve zbytku Anglie a Walesu je to Oliver. U dívek pak je nejpopulárnější Amelia.
Fotbalisté Portugalska se stali prvními finalisty fotbalového Eura, když dnes v Lyonu zdolali Wales 2:0. O rozhodující gól se v 50. minutě postaral Cristiano Ronaldo, o tři minuty později pak na 2:0 upravil Nani. Portugalci si finále mistrovství Evropy zahrají podruhé v historii poté, co před 12 lety podlehli na domácí půdě Řecku.
Evropský šampionát ve Francii umí kouzelné věci. Zařídil třeba, že národ zvyklý fandit především svým ragbistům, najednou prožívá fotbalové opojení. Oba sporty mají ve Walesu tradici a perou se o pozici národního sportu číslo jedna.
Před fotbalovým mistrovstvím Evropy se mluvilo v souvislosti s Walesem hlavně o Garethu Baleovi. Teď už to ale tak úplně neplatí. Draci totiž postupují, postupují a postupují, přepisují svoji historii a jsou už v semifinále šampionátu. Naposledy dokázali vyřadit mladý a favorizovaný tým Belgie, a to i díky své píli.
První semifinálovou dvojicí mistrovství Evropy ve fotbale vytvoří Portugalsko a Wales. Tým okolo Garetha Balea porazil ve druhém čtvrtfinále Belgii 3:1 a zahraje si první semifinále v historii. Góly vítězů vstřelili Williams, Robson-Kanu a v závěru Vokes.
Na fotbalovém Euru odstartovaly vyřazovací boje. Prvními čtvrtfinalisty se stali Poláci, kteří v penaltovém rozstřelu porazili Švýcarsko. Přibližně o dvě hodiny později Poláky napodobili Velšané, kteří nejtěsnějším rozdílem pokořili Severní Iry. Ve večerním zápase pak čtvrtfinále vybojovali Portugalci, kteří porazili Chorvaty 1:0 po prodloužení.
Na poslední chvíli si reprezentace Anglie zajistila první vítězstvé na letošním fotbalovém Euru. V prvním zápase s Walesem na velké akci sice první gól vstřelil Velšan Bale, ve druhé pětačtyřicetiminutovce ale otočili zápas střídající hráči Jamie Vardy a Daniel Sturridge.
Premiéru na mistrovství Evropy si určitě fotbalisté Slovenska představovali jinak. V Bordeaux po chybě v úvodu a nedůslednosti v závěru zápasu prohráli s Walesem 1:2. Před utkáním navíc hráči měli v hlavách jeden nesportovní problém – z Bratislavy totiž kvůli technické poruše neodletělo letadlo s jejich rodinami.
Fotbalové Euro dnes v rámci druhého hracího dne pokračovalo třemi zápasy. V tom úvodním z nich si tři body do tabulky připsali Švýcaři, kteří zdolali Albánii 1:0. O vítězný gól zápasu se hned v páté minutě postaral obránce Fabian Schär. V druhém odpoledním zápase výhru brali fotbalisté Walesu, kteří v duelu debutujících týmů porazili Slovensko 2:1. Na závěr dne pak Angličané remizovali s Ruskem 1:1.
Ještě v čerstvé paměti mají ragbisté Anglie hořkou porážku na domácím světovém šampionátu proti arcirivalům z Walesu. Dnes má „anglická růže“ šanci na sportovní pomstu. V Poháru šesti národů změří odpoledne na stadionu v Twickenhamu obě reprezentace síly znovu. Předzápasové špičkování bylo i tentokrát dost na hraně.
Obyvatelé velšského Eglwyswrw útočí na rekord, o který nejspíš moc nestojí. Ve vesnici totiž už 80 dní v kuse prší. Dosavadní britské maximum představuje 89 dní. Právě tak dlouho mokli v roce 1923 nepřetržitě ve skotském Eallabusu.
Už miliontý návštěvník projde turnikety na mistrovství světa v ragby. Turnaj, který hostí Anglie a Wales, je zatím po všech stránkách úspěšný. Na britské poměry navíc vrcholné sportovní akci přeje i počasí.
Totální převahu na hřišti i v hledišti měli včera na londýnském stadionu Wembley ragbisté Irska. Jejich duel proti Rumunsku mimochodem překonal divácký rekord, 89 267 lidí totiž na zápas ragbyového mistrovství světa nikdy v historii nepřišlo. Diváci se výtečně bavili před zápasem, během něj i po jeho skončení.
Jednota Spojeného království bude dnes večer alespoň symbolicky v sázce. Na ragbyovém mistrovství světa je totiž na programu šlágr mezi domácí Anglií a Walesem. Duel by to měl být nejen sportovně hodnotný, ale taky mimořádně vypjatý. Průběžné skóre bude dopravní podnik ukazovat cestujícím na stanicích londýnského metra a hospody už na dnešní večer dávno přestaly přijímat rezervace.
Světové ragby se vrací do země, kde na hřišti jedné chlapecké školy v první polovině 19. století vzniklo. Anglie a Wales hostí ode dneška světový šampionát, který na Britských ostrovech poutá mimořádnou pozornost. Na ostrovech jde o sportovní událost číslo jedna celého roku. Z ciziny by na turnaj, který potrvá až do konce října, mělo přijet půl milionu lidí.
V Anglii a Walesu se nejspíš kvůli vládním škrtům zruší nejméně 22 tisíc policejních míst. Na právo a pořádek by tak dohlíželo nejméně policistů za posledních 40 let. Vyplývá to z dokumentů, které získal deník Guardian.