Komentování v sedmi jazycích. K povedenému mistrovství Evropy přispívají i moderátoři
Sami žádnou medaili nezískali, ale pochval nasbírali možná stejně jako úspěšní vodní slalomáři. Fanoušci a domácí i zahraniční závodníci je v pražské Troji běžně zastavují a děkují jim, jakou na mistrovství Evropy pomáhají vytvořit atmosféru. Jde o moderátory Daniela Stacha a Miroslava Lence.
V češtině i angličtině komentují běžně, ale k tomu občas přidávají i další řeči.
„Plynně komentujeme v češtině a angličtině, standardně přidáváme francouzštinu a někdy taky němčinu. Pro tenhle závod mistrovství Evropy jsme ještě speciálně přidali polštinu, slovinštinu a také ruštinu,“ vypočítává Daniel Stach.
Komentování v sedmi jazycích. K povedenému mistrovství Evropy přispívají i moderátoři
Stach s Miroslavem Lencem diváky udivují až encyklopedickou znalostí jednotlivých slalomářů, odborností (sami dříve závodili) i sladěností. Vždyť se znají skoro 20 let, provázejí společně desítkami akcí ročně v čele s Pražským maratonem a kdysi seděli i v jedné deblkanoi.
„My jsme spolu startovali na mistrovství republiky žáků v roce 2000 v Hynkově, a to právě v kategorii C2. To je taková zkušenost, která nás spojuje, co se týká divoké vody,“ říká Lenc a dodává, že bronzovou medaili, kterou tehdy vyhráli, mají dodnes pověšenou v pokoji.
V neděli budou zase ve hře přece jen významnější medaile a Miroslav Lenc s Danielem Stachem o ně nebudou bojovat, ale budou o nich mluvit a pak vyhlašovat jejich nové majitele. Snad jich bude co nejvíc českých jako v sobotním programu.