Zahraniční tisk o návštěvě šéfa francouzské diplomacie v Iráku
Komentátoři světových deníků se věnují návštěvě šéfa francouzské diplomacie v Iráku. Zahraniční tisk píše také o předolympijské testovací akci v Pekingu, při níž více než milion automobilů nesmělo do města. Listy si všímají, že Slovensko dělí od přijetí eura 500 dní.
Šéf francouzské diplomacie Bernard Kouchner navštívil Bagdád. Je prvním francouzským ministrem, který se vydal do Iráku od invaze v roce 2003, se kterou Francie nesouhlasila. Komentátoři to hodnotí jako symbolické gesto, které vyjadřuje změnu po výměně v Elysejském paláci. Podle názoru BBC má jasně naznačit odstup Nicolase Sarkozyho od jeho předchůdce Jacquese Chiraka.
S tím souhlasí i severoamerický list New York Times, který píše: "Změna přišla s nástupem nového francouzského prezidenta Nicolase Sarkozyho, který navázal se svým americkým protějškem Georgem Bushem lepší vztahy, než měl jeho předchůdce Chirac."
Podle britských Financial Times je Kouchnerova návštěva překvapivá. Přichází právě čtyři roky po atentátu na sídlo OSN. Jejím hlavním cílem ovšem podle listu není pocta obětem. "Kouchnerova cesta do Iráku má především zlepšit vzájemné vztahy a nabídnout pomoc při řešení krize v zemi. Podle diplomatických zdrojů ovšem Francie nemá žádné konkrétní návrhy, kde by mohla pomoci," píše Financial Times.
Tématu se věnují i blízkovýchodní deníky. Například list Jordan Times francouzskou iniciativu vítá. Podle něj je totiž irácký premiér Nouri Malíkí pod stále silnějším tlakem Washingtonu, a zapojení francouzské diplomacie může zlepšit dialog mezi politickými frakcemi v Iráku.
List China Daily si všímá dnes končící akce v Pekingu, při níž více než milion automobilů nesmělo do města. Zákaz měl otestovat, zda a o kolik omezení provozu zlepší ovzduší. Šlo také o předolympijský test - stav životního prostředí totiž vzbuzuje obavy a pořadatelé nevylučují úpravu rozvrhu soutěží podle toho, jaké budou ten který den rozptylové podmínky.
List hodnotí zlepšení situace ještě před ukončením celé akce: "Už první den, tedy v pátek se v metropoli jezdilo mnohem plynuleji než obvykle a představitelé města si pochvalovali, že úroveň dopravy dosáhla stupně Grand II., což je prý světový standard pro možnost konání mezinárodních soutěží," píše list China Daily s tím, že všechny konkrétní údaje budou zveřejněny až po skončení tohoto předolympijského testu. "Už nyní však lze mluvit o úspěchu," dodává China Daily."
Slovenský deník SME upozorňuje, že od přijetí eura dělí zemi právě 500 dní. "Je proto důležité, abychom na bezproblémový přechod na euro byli připraveni," nabádá list. "Nejdelší a nejnáročnější bude proces úpravy cen výrobků a služeb, bude totiž třeba zavést dvojí zobrazení cen - od příštího srpna bude cena v korunách označená větším písmem a v eurech menším. Od ledna 2009 se to vymění, a eurocena bude muset být značena většími číslicemi.
Podnikatelé tak budou v průběhu příštích šestnácti měsíců měnit cenovky hned dvakrát," všímá si deník. Ten také vyčísluje náklady měnového přechodu: "Podnikatele přijdou změny na jednu až čtyři desetiny procenta jejich ročního obratu, náklady veřejného sektoru se odhadují na téměř čtyři miliardy korun," uzavírá slovenský list SME.