Tour de Ski

Tour de Ski v textech na iROZHLASU

2:14

|Jan Kaliba, mad |Zimní sporty

Lukáš Bauer a trenér Petrásek odkládají rozhodnutí o dokončení Tour de Ski

Citlivé rozhodnutí se zatím odkládá. Lukáš Bauer dorazil do zlomového bodu seriálu Tour de Ski. Skončil dvacátý šestý v závodě na 15 kilometrů klasicky s hromadným startem ve švýcarském Lenzerheide. Po této čtvrté etapě si s trenérem Miroslavem Petráskem naplánovali určit, jestli český běžec na lyžích z Tour odstoupí, nebo ji dokončí. Ale nakonec se k němu ještě neodhodlali.

2:03

|Jan Kaliba, Marek Augustin |Zimní sporty

Nově složené reprezentační družstvo běžkyň na lyžích dosáhlo prvního úspěchu

Čeští běžci na lyžích se loučí s rokem 2013 úspěšněji, než by čekali. Pět z devíti, tedy více než polovina, jich postoupilo z kvalifikace do vyřazovací části sprintu volnou technikou ve švýcarském Lenzerheide). Silvestrovské veselí zavládlo po třetím ze sedmi dílů Tour de Ski hlavně v ženské části reprezentace. Kvalifikací totiž prošlo celé před touto sezónou nově složené družstvo.

Ve sprintu na Tour de Ski bodovalo pět Čechů

|Marek Augustin |Zimní sporty

Všechny tři české reprezentantky postoupily z kvalifikace volného sprintu ve švýcarském Lenzerheide. Stopkou bylo pro Eva Vrabcovou-Nývltovou, Karolínu Grohovou a Petru Novákovou až čtvrtfinále. Nejlepší byla nakonec devatenáctá Nováková, stejné místo v závodu mužů obsadil Martin Jakš. Nejlepším Čechem na Tour de Ski je celkově dvanáctý Aleš Razým.

2:41

|Jan Kaliba, Marek Augustin |Zimní sporty

Lyžování není atletika - Bauera potřebuju vidět v závodech, říká trenér Petrásek

Oba mají stejný cíl, ale každý trochu jinou představu o tom, jak k němu dojít. Dvě osobnosti českého běhu na lyžích - Lukáš Bauer a trenér Miroslav Petrásek - by na olympijských hrách v Soči rádi zažili ještě jeden společný úspěch. Potíž je v tom, že po výborném vstupu do sezony a vítězství ve Světovém poháru ve Finsku se teď Bauer při závodění trápí. A nikdo vlastně pořádně neví proč.

1:38

|Jan Kaliba, Marek Augustin |Zimní sporty

Zajistit sníh pomůže biatlonistům v Oberhofu i fotbalová aréna Schalke

Konvoj Tour de Ski se přesouvá z německého Oberhofu o 550 kilometrů jižněji do švýcarských Alp a v durynském středisku si stírají pot z čela. První dva závody seriálu zvládli pro běžce na lyžích uspořádat, i když se všude kolem zelenala tráva a navíc pršelo, foukalo a byla mlha, sněžit začalo až během neděle. V pátek tu ale mají závodit ve Světovém poháru pro změnu biatlonisté.

1:43

|Jan Kaliba, David Nyč |Zimní sporty

Přijal jsem to s nadšením, hodnotí Bauer ironicky změnu v programu Tour de Ski

V německém Oberhofu dnes čeká běžce na lyžích závod, který ještě před startem vzbudil tolik emocí, jako letos žádný jiný. Pořadatelé museli kvůli nedostatku sněhu zkrátit trať a ze závodů na 9 a 15 kilometrů klasicky udělali sprint volnou technikou. Favoritka ženské části Tour de Ski Polka Kowalczyková kvůli tomu dokonce ze sedmidílného seriálu odstoupila. A ani spousta dalších lyžařů po téhle změně neskáče radostí.

4:29

|Vladimír Kroc, Jan Kaliba, David Nyč |Zimní sporty

Bude-li Bauer po čtyřech etapách TdS na dobré pozici, pojede dál, říká Petrásek

Také 8. ročník seriálu běžců na lyžích Tour de Ski začíná v Oberhofu a končí v italském Val di Fiemme na sjezdovce Alpe Cermis. Na startu úvodních etap bude šest českých mužů v čele s Lukášem Bauerem a Martinem Jakšem a ženské trio vedené Evou Vrabcovou-Nývltovou. V olympijské sezóně má však Tour de Ski svá specifika.

2:07

|Jan Kaliba, David Nyč |Zimní sporty

Bauer by místo Tour de Ski raději trénoval, minimálně čtyři etapy však absolvuje

Dvakrát tento prestižní seriál vyhrál, jeho svérázné zakončení vražedným stoupáním do sjezdovky Alpe Cermis mu většinou svědčí. Teď však není jisté, jestli do italského Val di Fiemme vůbec dojede. Běžec na lyžích Lukáš Bauer se sice dnes odpoledne postaví na start první etapy 8. ročníku Tour de Ski, ještě ale není rozhodnutý, jak dlouho v konvoji sedmidílného seriálu závodů vydrží.

2:57

|Jan Kaliba, Marek Augustin |Zimní sporty

Běžkaři se na Tour de Ski připravovali v hale. Bauer radši zůstal doma

Osmý ročník Tour de Ski se Mezinárodní lyžařské federaci hroutí pod rukama. Seriál závodů v běhu na lyžích inspirovaný cyklistickou Tour de France si během let získal prestiž. Ale tentokrát je ve stínu blížících se olympijských her, bojuje s nepřízní počasí a nově také s nevolí závodníků, kterým se nelíbí změna programu. A kvůli extrémně teplému počasí a nedostatku sněhu museli lyžaři přijmout i další nestandardní a nepříjemnou zprávu.

V Oberhofu začíná osmý ročník Tour de Ski. Po sněhu ale nejsou ani památky

|Hanka Shánělová, Jan Kaliba, Marek Augustin |Zimní sporty

Osmý ročník už zavedeného Tour de Ski bude pro závodníky jedním z nejméně příjemných v historii. Seriál, ve kterém na přelomu roku soupeří běžci na lyžích, začne v sobotu v německém Oberhofu a pokračuje až do 5. ledna ještě ve Švýcarsku a Itálii. Už teď je ale celkem zřejmé, že pořadatelé na všech štacích čeká velký boj s přírodou o to, aby se vůbec mohlo závodit.

2:17

|Jan Kaliba, Tereza Jelínková |Zimní sporty

Lukáš Bauer by za svůj domov mohl aktuálně vyhlásit Val di Fiemme

Před deseti lety se stal Václav Klaus českým prezidentem a italské Val di Fiemme hostilo mistrovství světa v klasickém lyžování. Nečekaným vítězstvím na padesátikilometrové trati tam tenkrát ohromil ve svém životním závodě Martin Koukal. Teď se kruh uzavírá. Václav Klaus počítá poslední dny svého prezidentství a Italové ve Val di Fiemme stříhají metr do únorového zahájení lyžařského šampionátu, který znovu pořádají.

1:56

|Jan Kaliba, Tereza Jelínková |Zimní sporty

Bauer je králem Tour de Ski v pomyslné veteránské kategorii

Věk je jenom číslovka, může si spokojeně opakovat známé pořekadlo Lukáš Bauer. Český běžec na lyžích pošesté v řadě dokončil náročný seriál závodů Tour de Ski se závěrečným stoupáním sjezdovkou Alpe Cermis. A pošesté mezi nejlepšími deseti. Dokázal to i po letní přípravě provázené zdravotními problémy a v pětatřiceti letech. V pomyslné veteránské kategorii je Bauer králem Tour de Ski.

2:51

|Jan Kaliba, Tereza Jelínková |Zimní sporty

Předposlední etapa Tour de Ski se částečně změnila v pietní akci

Italské údolí Fiemme mělo o víkendu žít vyvrcholením seriálu Tour de Ski v běhu na lyžích. Plakáty lákající diváky na stadion ve vsi Lago di Tesero i k doprovodnému programu jsou tam k vidění skoro na každém kroku. Jenže v noci na dnešek v těsné blízkosti lyžařských tratí na sjezdovce Alpe Cermis tragicky zahynulo šest ruských turistů. A tak se generálka na mistrovství světa v klasickém lyžování, které Val di Fiemme hostí v únoru a březnu, částečně změnila v pietní akci.

2:30

|Štěpán Pokorný |Zimní sporty

Předposlední etapu Tour de Ski ovládl Poltoranin, Bauer skončil 15.

Lukáš Bauer doběhl v předposlední etapě letošního seriálu Tour der Ski na 15. místě. Český lyžař tak v celkovém hodnocení klesl z páté na šestou příčku. Ve Val di Fiemme vyhrál kazašský reprezentant Alexej Poltoranin. Eva Vrabcová Nývltová pak skončila na desetikilometrové trati 24., v průběžném pořadí je na tom o čtyři příčky hůře. Letošní ročník Tour de Ski bude ukončen nedělním stoupáním na sjezdovku Alpe Cermis.

1:45

|Jan Kaliba, Štěpán Pokorný |Zimní sporty

Na Tour de Ski jsou závodníci při přejezdech v klidu, 'nespí' servismani

Servismani, kteří se běžkyním a běžcům na lyžích starají o jejich závodní prkýnka, jsou zvyklí pracovat ve vypjatých situacích, v časovém presu a někdy s minimem spánku. Umějí zařídit ledacos a suplují i řidiče, mechaniky nebo psychology. Ale v těchto hodinách prožívají na Tour de Ski jedny z nejpernějších okamžiků sezóny.