Transparent na olympijské hry? Jen s překladem a razítky
Život sportovního fanouška bývá těžký. Zvlášť když se s jeho koníčkem začne kamarádit úřední šiml. Kdo se chystá na zimní olympiádu do Soči a kdo si chce s sebou vzít nějaký transparent, kterým by mával v hledišti, čeká ho složité papírování a finanční výdaje.
V Rusku totiž od loňského prosince platí pro sportovní akce nová bezpečnostní pravidla. Pokud není transparent v ruštině, musí si ho fanoušek nechat úředně přeložit a notářsky ověřit. Jinak ho ochranka na hlediště s transparentem nepustí.
„Slyšel jsem o tom,“ směje se soudní předkladatel při překládání sloganu „Češi, do toho“. Soudní překlad obnáší stránky s českým textem i ruským překladem a několik razítek. Stojí 400 až 800 korun za stránku v závislosti na rychlosti zpracování.
Nápisy na transparentech nesmějí být vulgární. Zakázána je také politická propaganda a komerční reklama. Na sportovištích bude také zakázáno šíři jakoukoli náboženskou nebo politickou literaturu.
Reportér Pavel Polák si na vlastní kůži vyzkoušel proce schvalování transparentu pro OH v Soči
Přestože Rusko a Česko si vzájemně uznávají úředně přeložené dokumenty, je dobré zajít si pro razítko i na ruský konzulát.
„Dostanete razítko a podpis konzula Ruské federace, že ověřuje správnost svým podpisem,“ říká konzul Igor Samoškin. Ověření jedné stránky zde stojí 550 korun.
Celá procedura s jedním transparentem stojí přibližně 1300 korun a dvě návštěvy v pracovní době soudního překladatele a ruského konzulátu v Praze.
Olympijské hry začínají již sedmého února. První část české olympijské výpravy v čele s Martinou Sáblíkovou, Gabrielou Soukalovou a dalšími medailovými nadějemi se do dějiště her vypravila ve čtvrtek ráno vládním speciálem.