„Nepohoršuju se nad tím, že se čeština mění. Anglicismy vnímám jako něco přirozeného. I v minulosti češtinu obohatily jiné jazyky, třeba němčina,“ tvrdí Martin Šemelík z Ústavu pro jazyk český.
Když žena řešila výpověď, padl na její adresu vulgární obrat ve smyslu „to je mi fuk“. Podle soudce se však o urážku nejednalo, neboť v daném kontextu výraz ztratil svůj urážlivý význam.
Na Čaputovou pokřikoval dav vulgarismy během prvomájového shromáždění opoziční sociální demokracie Smer. Podle nahrávky demonstranty k verbálním výpadům povzbuzoval poslanec Smeru Ľuboš Blaha.
„To je bordel, co ten Babiš udělal. A teďkon to všichni musíme slíznout. To je de*il, pardon, s prominutím,“ kritizovala ostře premiéra Andreje Babiše (ANO) ministryně Jana Maláčová (ČSSD).
Předseda sněmovny Radek Vondráček (ANO) těsně před zahájením jednání v dolní komoře ukázal před plénem prostředníček. Gesto podle něj patřilo olomouckého hejtmanovi Ladislavu Oklešťkovi (ANO).
„Rád bych zdůraznil, že ještě neprobíhalo jednání Poslanecké sněmovny. Byla to reakce na jiné gesto mého kolegy a kamaráda a samozřejmě se jednalo o legraci,“ uvedl pro server iROZHLAS.cz Vondráček.
Politik použije vulgarismus, když chce zaujmout určité publikum, třeba okruh voličů. Pokud to napíše na Facebook, tak je to promyšlený výrok. Lingvista a ředitel Ústavu pro jazyk Český Martin Prošek rozebral pro Zpravodajský web Českého rozhlasu výroky některých politiků. Premiér a šéf ČSSD zaútočil na Facebooku na ministra financí a šéfa hnutí ANO Andreje Babiše. Napsal, že vicepremiér "důkladně oje... český stát". Babiš pak použil neobvyklé spojení sorry jako, kterým reagoval na dotazy novinářů České televize ohledně nákupu dluhopisů Agrofertu.
Podle prezidenta Miloše Zemana se ho rozhodnutí Rady Českého rozhlasu ohledně vulgarit v Hovorech z Lán bezprostředně netýká. Záležet bude na tom, co s rozhodnutím udělají redaktoři rozhlasu, řekl dnes v tádžickém Dušanbe českým novinářům Zeman.