OBRAZEM: Norská verze Tří oříšků pro Popelku vyjde v Česku na Vánoce. V dabingu se vrátí i Trávníček
Norská pohádka Tři přání pro Popelku, natočená podle legendární české pohádky Tři oříšky pro Popelku, bude mít v českých kinech premiéru 23. prosince. V novém, velkolepém provedení diváci uslyší i hlas herce Pavla Trávníčka, který v původní verzi vystupoval předabovaný a v novém severském provedení se zhostil dabingu jedné z rolí ve filmu.
Legendární pohádka scenáristy Františka Pavlíčka a režiséra Václava Vorlíčka se stala nedílnou součástí Vánoc nejen v Česku, ale i v Německu nebo v Norsku. I kvůli velké popularitě se norští tvůrci rozhodli příběh znovu převyprávět.
Film vznikl se souhlasem režiséra Vorlíčka, který o oblibě pohádky v Norsku věděl. Byl dokonce požádán, aby novou norskou verzi režíroval on sám, to ale odmítl s tím, že v Norsku „žádnou druhou Libušku“ nenajde, jak popsal pro Radiožurnál.
V Norsku druhou Popelku nenajdete, říkal v prosinci 2017 v rozhovoru režisér Václav Vorlíček
Číst článek
„Originální film diváci oprávněně považují za národní poklad, zveřejnění upoutávky k nové verzi vzbudilo hodně emocí. My jsme ale především hrdí, že se český film dočkal zahraničního převyprávění, svého remaku,“ řekl k uvedení filmu Ondřej Kulhánek z Bontonfilmu.
Jak ukázal už dříve publikovaný trailer, norský film se českou předlohou viditelně inspiruje, obsahuje však nové kostýmy i scenérii severské přírody. Režisérkou filmu je Cecilie A. Mosliová, známá například sérií Mammon z HBO.
Sedm zajímavostí o pohádce Tři oříšky pro Popelku, které jste nevěděli
Číst článek
Hlavní roli si zahrála norská popová zpěvačka vystupující jako Astrid S. Jednu z vedlejších rolí ztvárnil herec Kristofer Hivju, který se proslavil například rolí Tormunda ve Hře o trůny.
„Celé moje dětství jsem se každé Vánoce dívala na původní českou Popelku, neboť se u nás v Norsku stala součástí vánočních tradic. Je to role, ke které člověk přistupuje s maximální pokorou. Popelku a její příběh mám moc ráda a doufám, že lidé budou chtít naše nové zpracování vidět a bude se jim líbit,“ uvedla Astrid Smeplassová, která se podle tvůrců kvůli roli musela naučit jezdit na koni i střílet z luku.
Původní snímek vyšel v československé a německé koprodukci v roce 1973. Velkolepého remaku se tak dočkal téměř po 50 letech od uvedení.