Ukrajina letos změnila datum pro Štědrý den. Volyňští Češi tak oslaví české i ukrajinské Vánoce v jeden den

Štědrovečerní večeře skoro jako v Česku a pak ještě jedna, ukrajinská, o dva týdny později. Takto zatím vypadaly vánoční svátky volyňských Čechů na Ukrajině. Země se ale v reakci na ruskou invazi rozhodla, že datum Vánoc změní a bude je slavit jako většina evropských zemí 25. prosince. Letos se tak české a ukrajinské tradice nejspíš potkají u jednoho stolu.

Žitomir (Ukrajina) Sdílet na Facebooku Sdílet na Twitteru Sdílet na LinkedIn Tisknout Kopírovat url adresu Zkrácená adresa Zavřít

Holčička u vánočního stromečku, Vánoce

Volyňští Češi budou letos slavit české i ukrajinské Vánoce v jeden den (ilustrační foto) | Foto: Greg Rosenke | Zdroj: Unsplash | Licence Unsplash,©

Češi do Volyně odcházeli hlavně na konci 19. století. Nejstarší žitomirská Češka, sedmdesátiletá Miletína, vzpomíná, jak se u nich doma v dětství slavili Vánoce. Kapra a bramborový salát byste na stole volyňských Čechů hledali marně.

Přehrát

00:00 / 00:00

Volyňští Češi letos poprvé oslaví české i ukrajinské Vánoce v jeden den.

„Knedlíky s bílou smetánkovou omáčkou a zelí, to už bylo na svátek,“ popisuje.

Knedlíky mívá na štědrovečerním stole i mladší generace volyňských Čechů, kteří už většinou žijí ve smíšených česko-ukrajinských rodinách. 

V centru Žitomiru je i český spolek, což je několik místností, kde se volyňští Češi schází. Na dveřích je i rozpis výuky češtiny.

Obvykle má vánoční koza ve švédském Gävle problémy kvůli žhářům. Letos ji ale sužují ptáci

Číst článek

Před rokem a půl po začátku ruské invaze na Ukrajinu utekla většina rodin před ostřelováním města do Česka. Když se situace zklidnila, začali se vracet. Letecké poplachy ale městem zní i nadále.

Mikuláš tak letos dárky dětem volyňských Čechů rozdával v nedalekém krytu. „Přišel za nimi čert, anděl a svatý Mikuláš. Dali jim dárky a naše děti recitovaly básničky v češtině. A do toho byl vyhlášen letecký poplach,“ popsala jedna z obyvatelek Žitomiru.

Ve školce si zase například ruského Dědu Mráze nahradili Dědečkem rozvědníkem z Karpat.

„Děti se ve školce učily novou ukrajinskou písničku, ve které prosí dědečka o dárky. Je opravdu hezká,“ říká Natálie z místní školky a ještě rozmýšlí, jestli letos naposledy neoslaví Vánoce postaru ve dva různé termíny. Miletínu ale neteř už pozvala na nové prosincové datum.

Jana Karasová, job Sdílet na Facebooku Sdílet na Twitteru Sdílet na LinkedIn Tisknout Kopírovat url adresu Zkrácená adresa Zavřít

Nejčtenější

Nejnovější články

Aktuální témata

Doporučujeme