Polští politici skládali testy z mateřštiny
Poslanci polského Sejmu se kromě svých běžných povinností zabývají také činnostmi, které si obyčejně se ctihodnou funkcí zástupců lidu nespojujeme. Minulý týden se ti nejodvážnější vydali na molo, aby se předvedli jako modelky a modelové. Tento týden skládala celá dolní komora test z rodného jazyka.
Letošek je u našich severních sousedů Rokem polského jazyka. Poslanci se rozhodli, že občanům půjdou příkladem. Diktát pro ně připravili nejvýznamnější polští jazykovědci.
"Poslancům dosud nikdo nikdy nezadal tak originální úkol," konstatoval profesor Andrzej Markowski a pak už začal diktovat. Po skončení testu poslanci zářili spokojeností. Byli si jistí, že diktát napsali správně.
Po vyhlášení výsledků ale sebevědomí utrpělo těžkou ránu. Nikdo není dokonalý, zněla nejčastější odpověď politiků. Jak je vidět, za nesrozumitelnými zákony se nemusí vždy skrývat jen politický záměr, ale také prostá neznalost mateřského jazyka.
Největší potíže poslancům působilo rozlišování mezi předponami a předložkami, tedy mezi tím, co se píše odděleně a co dohromady, co je společné a co není. Ukázalo se, že rozlišit mezi předponou a předložkou je pro mnohé stejný problém, jako určit rozdíl mezi veřejným a soukromým majetkem.
"Není to největší problém jen v pravopisu, ale i v životě," potvrdil šéf Občanské platformy Donald Tusk.