jazyky

jazyky v textech na iROZHLASU

1:39

|Evelyna Kulíšková |Zprávy z domova

Policisté a hasiči nemusí mluvit žádnou cizí řečí, o překlad volají na tísňovou linku

Zahraniční turisté můžou mít v Česku velký problém, když budou potřebovat pomoc. Nedomluví se. Mnozí policisté a hasiči v terénu neovládají žádný cizí jazyk nebo mluví velmi špatně. Stěžovali si na to například zahraniční studenti při nedávném požáru vysokoškolských kolejí v Brně. Záchranářům nerozuměli. Podle mluvčí policejního prezidia i hasičů to ale nevadí.

3:13

|Martin Dorazín, Martin Hromádka |Zprávy ze světa

Mluví stejně, ale oficiálně mají tři řeči. Bosna a Hercegovina připomíná jazykový Kocourkov

Trochu jako v Kocourkově působí trojjazyčné nápisy v Bosně a Hercegovině. Úřední dokumenty včetně vyhlášek, řidičáků nebo pasů musí být ve třech jazycích - bosenštině, chorvatštině a srbštině. Zajímavé na tom je, že jde jen o varianty jednoho jazyka a texty jsou mnohdy do poslední tečky stejné.

|Klára Bílá, Kristina Winklerová |Zprávy z domova

Většina absolventů VŠ neumí pořádně cizí jazyk, stěžují si zaměstnavatelé

Větší šanci najít si lépe placenou prácí mají ti absolventi, kteří perfektně ovládají cizí jazyk. Zaměstnavatelé dávají přednost angličtině. Více než polovina z nich ale uvádí, že vysokoškoláci anglicky pořádně neumí. Ukázal to průzkum České studentské unie mezi 52 manažery personálních oddělení významných firem.

2:35

|Robert Mikoláš, Martin Hromádka |Zprávy ze světa

Čínští piloti mají problémy s angličtinou. V Tokiu vzlétli bez povolení

Anglicky se dnes domluvíte téměř na celé naší planetě. Perfektně ale tento světový jazyk musí ovládat piloti i pozemní personál letišť, respektive měli by. Občas ale dojde k případům, kdy si navzájem nerozumí, a způsobí to kuriózní, a někdy i nebezpečné situace. Naposledy se to stalo u stroje čínských aerolinek Eastern Airlines, který odletěl z Tokia, aniž by měl povolení.

2:38

|Andrea Skalická |Zprávy z domova

Evropský den jazyků má podnítit zájem o jazyky

Mladí Češi už dobře vědí, že s češtinou nevystačí nejen v zahraničí, ale ani v Česku. Dobrá znalost cizího jazyka jim pomáhá lépe se uplatnit v zaměstnání. V mnoha nadnárodních firmách často komunikace v angličtině nebo němčině dokonce převládá. Zájem o jazyky má podnítit i dnešní Evropský den jazyků.

2:36

|Petra Benešová, Michal Schoffer, mz, Matěj Skalický |Regiony

Na Slezské univerzitě se studenti bouří kvůli výuce jazyků

O výuku na Slezské univerzitě se začalo zajímat ministerstvo školství. Obchodně podnikatelská fakulta v Karviné zrušila od letního semestru výuku několika cizích jazyků. Studenti protestují proti tomu, že by měli nově za kurzy francouzštiny, ruštiny a španělštiny platit. Přes tisíc z nich už podepsalo petici proti rušení cizích jazyků.

2:02

|Pavel Novák, Martin Hromádka |Zprávy ze světa

Výbor OSN kritizuje Vlámsko za diskriminaci Valonů kvůli neznalosti jazyka

Vlámsko, jeden z federálních regionů Belgie, se dostal do hledáčku Výboru vysokého komisariátu OSN pro lidská práva. Ten se na něj zaměřil kvůli podezření, že tam dochází k diskriminaci frankofonních Valonů. Výbor kritizuje praxi, kterou zavedly některé vlámské obce. Kdo se v nich chce usadit, nebo si tam koupit nemovitost, musí se prokázat znalostí nizozemštiny nebo nějakým poutem k dané lokalitě.