Proč nám nikdo neříká Czechia? Zkrácený název České republiky neprorazil, všímají si v cizině
Už půl roku je zkrácená geografická verze názvu České republiky v databázi OSN. Označení Czechia se ale příliš neuchytilo, upozornil britský list The Guardian.
Češi o svém zkráceném mezinárodním jménu lehce pochybují, píše britský list. Politici se podle deníku měli projít po Václavském náměstí – symbolickém místě svých dějin, a nový název mezi lidmi nejdříve otestovat.
„Česká republika“, tak zní odpověď snad každého Čecha, kterého se v cizině zeptají, odkud pochází. „Je to trochu matoucí, nikdo nám neříká Czechia, nevím proč,“ řekl Guardianu Lukáš Hašík, softwarový inženýr, kterého list vyzpovídal v centru Prahy. Podle něj jsou Češi v angličtině zvyklí používat výraz „Czech Republic“ a u toho by se i mělo zůstat.
Česko bude v zahraničí Czech Republic i Czechia, shodli se ústavní činitelé
Číst článek
Stejný názor má i další respondent, student medicíny Zdeněk Čech. „Rád bych používal Czechia, ale moc hezky mi to nezní. Je to jako název pro něco malého,“ dodal.
Celý oficiální název země prý nebudí dost pozornosti a nedělá Českou republiku v zahraniční dostatečně rozpoznatelnou.
Termín Czechia figuruje v databázi OSN jako zkrácený geografický název republiky od dubna letošního roku. Jeho zavedení se ale neobešlo bez kritiky. „Nechci, aby si naši zemi pletli s Čečenskem," řekla tehdy třeba ministryně pro místní rozvoj Karla Šlechtová z ANO. Reagovala tak na podobnost termínu s anglickým názvem Čečenska, tedy Chechnya.
Název Czechia se na hokejových dresech zatím neobjeví. Nelíbí se ani lyžaři Bauerovi
Číst článek
Zastáncem byl naopak ministr zahraničí Lubomír Zaorálek z ČSSD. Ten mluvil o pozitivních praktických důsledcích nového jména. Mělo se podle něj projevit při propagaci České republiky v zahraničí, při sportovních akcích nebo v označení českých výrobků. O zkrácené označení republiky se dříve hlasitě zasazoval prezident Miloš Zeman.
Problém je v tom, že se Czechia příliš neujala. Mnoho českých politiků v oficiální korespondenci nadále užívá termín „Czech Republic“, stejně je tomu i na jejich webových stránkách – a to včetně té prezidentské, všímá si Guardian.
„Jednoslovný název není určen pro oficiální konverzaci státních orgánů,“ vysvětlil britskému médiu Jan Urban, profesor New York University in Prague. Ten jednoslovné označení České republiky brání, je podle něj lepší pro neformální účely.