‚Haf haf hurá,‘ glosuje ruský písničkář chování krajanů

V Česku zná mnoho lidí písničky Vladimira Vysockého. Je sice po smrti už téměř 45 let, ale jeho ostré postřehy z tehdejšího sovětského života jsou v Rusku stále aktuální. Časem se totiž ukázalo, že v mnoha případech jevy, kterým se posmíval, nebyly čistě sovětskou záležitostí, ale patří do ruské většinové mentality.

Komentář Moskva Sdílet na Facebooku Sdílet na Twitteru Sdílet na LinkedIn Tisknout Kopírovat url adresu Zkrácená adresa Zavřít

Vasja Oblomov, vlastním jménem Vasilij Gončarov

Vasja Oblomov, vlastním jménem Vasilij Gončarov | Zdroj: Fotobanka Profimedia

Na Vysockého vědomě navazuje ve své nové písničce populární ruský interpret, 40letý Vasja Oblomov – vlastním jménem Vasilij Gončarov. Je už delší dobu v emigraci, ale harmonogram koncertů v různých městech různých světadílů má nabitý, o posluchače nouzi nemá.

Přehrát

00:00 / 00:00

Alexandr Mitrofanov: „Haf haf hurá,“ glosuje ruský písničkář chování krajanů

Nový kousek se jmenuje Amerika je zase náš přítel. Oblomov se zde hlásí k Vysockého odkazu ve verších i hudbě a záměrně stylizuje video do podoby 70. let.  

Tady je doslovný překlad: 

„Ať to slyší lidé kolem a celý náš dvůr
Amerika je zase náš přítel haf haf haf haf hurá
Zase s ní obsadíme Říšský sněm, vybojujeme si svá práva
Evropa je dnes náš nepřítel hurá hurá haf haf 

Opět máme společný plán a společnou hru
Naši vůdci vytvořili společný klan
Hurá vůdcům hurá

Jsme dvě země jeden národ
Potrestáme každého kdo tvrdí opak
Haf haf na ně haf haf

Zase jsme získali soudruha
který chce jen naše dobro
Jdeme se spolu vyvenčit
Hurá haf haf hurá

Obejdeme všechny kouty
Společně zvedneme nožičku
Označkujeme spoustu nových míst
Hurá hurá haf haf

Rozdělíme si mezi sebe celý svět
Už bylo na čase
Na světě není silnějšího přátelství
Haf haf haf haf hurá 

Stojíme si stabilně na čtyřech
Poté co jsme se zvedli z kolenou
Evropa zkrachuje a svět zkrachuje
Hurá hurá haf haf 

Už žádné vodítko
Psí bouda je útulná
Zase jsme dostali mňamku
Haf haf haf haf hurá

Nezradíme své přátele
Koukáme namyšleně
Teď už nejsme sami, jsme dva
Hurá hurá haf haf

Než přikvačí den blbec
A ráno nám zase dojde
Že nejsi náš přítel, jsi náš nepřítel haf haf
Hurá hurá hurá

Zavyjeme beznadějí
Vytáhneme tvůj portrét
Roztrháme ho na kusy
Hurá hurá haf haf“

Písnička je bezprostřední reakcí na náhle vypuknuvší přátelství mezi Donaldem Trumpem a Vladimirem Putinem. Vysockij podobně reagoval na aktuální dění v Sovětském svazu a na mezinárodně politické kroky tehdejších vůdců. 

V ruském veřejném prostoru čas od času probíhají debaty na téma Jak by se zachoval Vysockij v dnešním Rusku. Není v těchto diskusích možné dojít k žádnému závěru, ale téma je bezesporu zajímavé. 

Co ale lze říci s jistotou, je fakt, že písničkář, který je dnes nejblíže někdejší sovětské lidové hvězdě, stojí pevně na straně Putinových odpůrců. Jeden z jeho výroků, kvůli kterým se ocitl v emigraci, zněl: „Válka Ruské federace proti Ukrajině, to je hrůza, ostuda a hanba.“ 

V roce 2014 Oblomov řekl: „Nechápu, když mi lidé vyčítají, že nemám rád Rusko. Já nemám rád idioty. Z nějakého důvodu si myslí, že jsou Rusko, ačkoli jsou to jen idioti.“ Jeho nová písnička však svědčí o tom, že vzal na vědomí převahu idiotů v zemi, kde se narodil.

Autor je komentátor serveru novinky.cz

Alexandr Mitrofanov Sdílet na Facebooku Sdílet na Twitteru Sdílet na LinkedIn Tisknout Kopírovat url adresu Zkrácená adresa Zavřít

Nejčtenější

Nejnovější články

Aktuální témata

Doporučujeme