Slovo Alláh mohou v Malajsii používat pouze muslimové, rozhodl soud

Křesťané a muslimové nemají stejného Boha, nebo jej alespoň nesmějí označovat stejným jménem. Rozhodl o tom dnes odvolací soud v Malajsii, který přikázal, že výraz Alláh teď mohou používat jen muslimové. Podpořil tak zákaz vyhlášený malajsijskou vládou. Odpůrci zákazu argumentují tím, že vláda zasahuje do jejich ústavního práva na praktikování víry. Chystají se proto proti rozhodnutí odvolat.

Tento článek je více než rok starý Sdílet na Facebooku Sdílet na Twitteru Sdílet na LinkedIn Tisknout Kopírovat url adresu Zkrácená adresa Zavřít

Muslimské ženy při modlitbě

Muslimské ženy při modlitbě | Foto: Ebrahim Noroozi | Zdroj: ČTK

Podle soudu není používání slova Alláh integrální součástí křesťanské víry a používání tohoto výrazu nemuslimy působí prý ve společnosti zmatky. V krajním případě prý může muslimy navádět, aby přestoupili ke křesťanství.

Spor se táhne už od roku 2009 a kvůli sporům si křesťané a muslimové v Malajsii vypálili řadu kostelů a mešit. Není vyloučeno, že i dnešní soud vyvolá bouřlivé reakce.

Arabista Luboš Kropáček považuje rozhodnutí malajsijského soudu za nešťastné, podle něj jde proti snahám o mezináboženský dialog.

Přehrát

00:00 / 00:00

O rozhodnutí malajského soudu vyhradit slovo Alláh pouze muslimům mluvil na Radiožurnálu arabista Luboš Kropáček

„Slovo Alláh je arabského původu a souvisí s označením boha ve všech semitských jazycích. Známe biblické Eloah a v arabštině slovo illáh znamená bůh – s malým písmenem. Alláh je bůh jediný, v arabštině má určitý člen. To slovo nemůže mít plurál,“ vysvětluje Kropáček a pokračuje:

„Arabští křesťané také označují boha jménem Alláh. A v učení koránu se jasně říká, že také křesťané a židé dostali zjevení od téhož pravého boha, čili Alláha. Rozhodnutí soudu jde proti hlavnímu proudu myšlení islámu.“

Malajští křesťané se verdiktem cítí být jako menšina v převážně muslimské zemi poškozeni. Podle šéfredaktora katolického listu The Herald Lawrence Andrewa jde o poškození základní svobody náboženských menšin.

„Bůh je nedělitelnou součástí každého náboženství, Alláh je termín, který používají muslimové i křesťané,“ uvedl Andrew.

Alláha nahradí Tuhan

Malajština je jazyk, který používá množství převzatých slov, a mezi ně patří právě i Alláh. Křesťané v Malajsii toto slovo používají už dlouho, i v Bibli. Nyní budou muset nahradit z arabštiny převzatý termín Alláh malajským slovem Tuhan.

Křesťané tvoří asi deset procent malajské populace. Přes 60 procent obyvatel jsou muslimové. Všichni etničtí Malajci jsou muslimové, a naopak příslušníci jiných náboženství včetně křesťanů jsou i etnické menšiny.

Křesťané žijí především v malajské části ostrova Kalimantan neboli Borneo, v kmenových oblastech, kam přinesli křesťanství portugalští, britští a španělští misionáři.

Vladimír Kroc, Jaromír Marek, kap Sdílet na Facebooku Sdílet na Twitteru Sdílet na LinkedIn Tisknout Kopírovat url adresu Zkrácená adresa Zavřít

Nejčtenější

Nejnovější články

Aktuální témata

Doporučujeme