'Pořád ze mě dělají muže'. Němka se soudí, chce být zákaznice, ne zákazník
Německá důchodkyně bojuje za své právo být v úředních dokumentech označovaná ženskými tvary obecných slov. Spolkový ústavní soud proto v úterý začal projednávat její stížnost. Ženě ze Sárska vadí, že o ní banka v dopisech a formulářích mluví třeba jako o zákazníkovi nebo plátci a ne jako o zákaznici a plátkyni. Rozsudek padne v březnu.
„Protože se neobjevujeme v jazyce, dostává se nám ve společnosti mnohem nižší úcty, než mužům. Ti jsou všudypřítomní. Pořád ze mě dělají muže, a to nechci,“ poukazuje Marlies Krämerová.
A dodává, že na začátcích dopisů ji banky osloví jako 'paní', ale pak už používají jen mužské varianty. Německá bankovní asociace se brání, že jde často o složité právní dokumenty, a je proto komplikované převádět je do ženské formy.
Na stranu bank se už dřív přiklonil zemský soud v Sársku s tím, že takzvané generické maskulinum se používá po staletí.
Marlies Krämerová bojuje za ženská práva už léta. V minulosti třeba dosáhla toho, aby dostávaly ženská jména i tlakové výše a nejen tlakové níže.