Haškův Švejk našel nový hlas. Všechny díly načetl pro Český rozhlas Oldřich Kaiser
Český rozhlas vůbec poprvé připravil všechny čtyři díly Švejka. Jde o historicky první kompletní nahrávku slavného humoristického románu Jaroslava Haška, který byl přeložen do 58 jazyků. Načetl jej Oldřich Kaiser.
„Švejk pro mě, jak ho nyní poznávám, byl strašně poctivý, upřímný člověk s obrovským nadhledem,“ říká Oldřich Kaiser.
Nápad uchopit Haškův román nově a zároveň ve své celistvosti se zrodil už před osmi lety. V uplynulých letech byly natočeny dvě první knihy Švejka v interpretaci Oldřicha Kaisera, letos vznikla nahrávka třetího i nedokončeného čtvrtého dílu.
Letošním červnem se završilo dlouholeté úsilí vltavských dramaturgů dát vzniknout nové nahrávce Osudů dobrého vojáka Švejka za světové války.
Český rozhlas Vltava v létě neplánuje jen celou Kaiserovu četbu ve vysílání i ve streamu na internetu, ale i celou řadu dalších haškovských pořadů. Ať už jde o další Haškova literární i dramatická díla, dokumenty a publicistiku věnovanou Haškovu dílu, o eseje významných spisovatelů na téma Švejk nebo o anketu mezi kulturní veřejností Hašek vs. dnešek.